<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 初貶官過望秦嶺>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 初（はじ）めて官（くわん）を貶（おと）されて望秦嶺（ばうしんれい）を過（す）ぐ >
<BookPage: 237-238>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
草草辭家憂後事，
遲遲去國問前途。
望秦嶺上回頭立，
無限秋風吹白鬚。
<End Poem>
<Translation>
草草（さうさう）　家（いへ）を辭（じ）して後事（こうじ）を憂（うれ）ひ
遲遲（ちち）　國（くに）を去（さ）りて前途（ぜんと）を問（と）ふ。
望秦嶺上（ばうしんれいじゃう）　頭（かうべ）を迴（めぐ）をらして立（た）てば
限（かぎり）なき秋風（しうふう）　白鬚（はくしゅ）を吹（ふ）く。 
<End Translation>